优美诗词网
  • 首页
  • 书籍
  • 语录
  • 作者
  • 最新
  • 投稿
  • 会员登录

普希金的诗

普希金 《自由颂》

  去吧,从我的眼前滚开,   柔弱的西色拉岛的皇后!   你在哪里?对帝王的惊雷,   啊,你骄傲的自由底歌手?   来吧,把我的桂冠扯去,   把娇弱无力的竖琴打破……   我要给世人歌唱自由,   我要打击皇位上的罪恶。   请给我指出那个辉煌的   高卢人的高贵的足迹,   你使他唱出勇敢的赞歌,   面对光荣的苦难而不惧。   战栗吧!世间的专制暴君,   无常的命运暂时的宠幸!   而你们,匍匐着的奴隶,   听啊,振奋起来,觉醒!   唉,无论我向哪里望去——   到处是皮鞭,到处是铁掌,   对于法理的致命的侮辱,   奴隶软弱的泪水汪洋;   到处都是不义的权力   在偏见的浓密的幽暗中   登了位——靠奴役的天才,   和对光荣的害人的热情。   要想看到帝王的头上   没有人民的痛苦压积,   那只有当神圣的自由   和强大的法理结合在一起;   只有当法理以坚强的盾   保护一切人,它的利剑   被忠实的公民的手紧握,   挥过平等的头上,毫无情面。   只有当正义的手把罪恶   从它的高位向下挥击,   这只手啊,它不肯为了贪婪   或者畏惧,而稍稍姑息。   当权者啊!是法理,不是上天   给了你们冠冕和皇位,   你们虽然高居于人民之上,   但该受永恒的法理支配。   啊,不幸,那是民族的不幸,   若是让法理不慎地瞌睡;   若是无论人民或帝王   能把法理玩弄于股掌内!   关于这,我要请你作证,   哦,显赫的过错的殉难者,   在不久以前的风暴里,   你帝王的头为祖先而跌落。   在无言的后代的见证下,   路易昂扬地升向死亡,   他把黜免了皇冠的头   垂放在背信底血腥刑台上;   法理沉默了——人们沉默了,   罪恶的斧头降落了……   于是,在带枷锁的高卢人身上   覆下了恶徒的紫袍。   我憎恨你和你的皇座,   专制的暴君和魔王!   我带着残忍的高兴看着   你的覆灭,你子孙的死亡。   人人会在你的额上   读到人民的诅咒的印记,   你是世上对神的责备,   自然的耻辱,人间的瘟疫。   当午夜的天空的星星   在幽暗的涅瓦河上闪烁,   而无忧的头被平和的梦   压得沉重,静静地睡着,   沉思的歌者却在凝视   一个暴君的荒芜的遗迹,   一个久已弃置的宫殿   在雾色里狰狞地安息。   他还听见,在可怕的宫墙后,   克里奥的令人心悸的宣判,   卡里古拉的临终的一刻   在他眼前清晰地呈现。   他还看见:披着肩绶和勋章,   一群诡秘的刨子手走过去,   被酒和恶意灌得醉醺醺,   满脸是骄横,心里是恐惧。   不忠的警卫沉默不语,   高悬的吊桥静静落下来,   在幽暗的夜里,两扇宫门   被收买的内奸悄悄打开……   噢,可耻!我们时代的暴行!   像野兽,欢跃着土耳其士兵!   不荣耀的一击降落了……   戴王冠的恶徒死于非命。   接受这个教训吧,帝王们:   今天,无论是刑罚,是褒奖,   是血腥的囚牢,还是神坛,   全不能作你们真正的屏障;   请在法理可靠的荫蔽下   首先把你们的头低垂,   如是,人民的自由和安宁   才是皇座的永远的守卫。
上传于: 2016-11-28 | 阅读: 765次

普希金 《致大海》

  再见了,奔放不羁的元素!   你碧蓝的波浪在我面前   最后一次地翻腾起伏,   你的高傲的美闪闪耀眼。   像是友人的哀伤的怨诉,   像是他分手时的声声召唤,   你忧郁的喧响,你的急呼,   最后一次在我耳边回旋。   我的心灵所向往的地方!   多少次在你的岸边漫步,   我独自静静地沉思,旁徨,   为夙愿难偿而满怀愁苦!   我多么爱你的余音缭绕,   那低沉的音调,深渊之声,   还有你黄昏时分的寂寥,   和你那变幻莫测的激情。   打鱼人的温顺的风帆,   全凭着你的意旨保护,   大胆地掠过你波涛的峰峦,   而当你怒气冲冲,难以制服,   就会沉没多少渔船。   呵,我怎能抛开不顾   你孤寂的岿然不动的海岸,   我满怀欣喜向你祝福:   愿我诗情的滚滚巨澜   穿越你的波峰浪谷!   你期待,你召唤——我却被束缚;   我心灵的挣扎也是枉然;   为那强烈的激情所迷惑,   我只得停留在你的岸边……   惋惜什么呢?如今哪儿是我   热烈向往、无牵无挂的道路?   在你的浩瀚中有一个处所   能使我沉睡的心灵复苏。   一面峭壁,一座光荣的坟茔……   在那儿,多少珍贵的思念   沉浸在无限凄凉的梦境;   拿破仑就是在那儿长眠。   他在那儿的苦难中安息。   紧跟他身后,另一个天才,   像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,   我们思想的另一位主宰。   他长逝了,自由失声哭泣,   他给世界留下了自己的桂冠。   汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:   大海呵,他生前曾把你礼赞!   你的形象在他身上体现,   他身上凝结着你的精神,   像你一样,磅礴、忧郁、深远,   像你一样,顽强而又坚韧。   大海啊,世界一片虚空……   现在你要把我引向何处?   人间到处都是相同的命运:   哪儿有幸福,哪儿就有人占有,   不是教育,就是暴君。   再见吧,大海!你的雄伟壮丽,   我将深深地铭记在心;   你那薄暮时分的絮语,   我将久久地,久久地聆听……   你的形象充满了我的心坎,   向着丛林和静谧的蛮荒,   我将带走你的岩石,你的港湾,   你的声浪,你的水影波光。
上传于: 2016-11-28 | 阅读: 581次

普希金 《假如生活欺骗了你》

  假如生活欺骗了你   不要悲伤,不要心急!   忧郁的日子里需要镇静:   相信吧,快乐的日子将会来临。   心儿永远向往着未来,   现在却常是忧郁;   一切都是瞬息,   一切都将会过去,   而那过去了的,   就会成为亲切的回忆。
上传于: 2016-11-28 | 阅读: 574次

普希金 《我曾经爱过你》

  我曾经爱过你:爱情,也许   在我的心灵里还没有完全消亡,   但愿它不会再打扰你,   我也不想再使你难过悲伤。   我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,   我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,   我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,   愿上帝保佑你找到另一人, 如我这般爱你。   戈宝权 译
上传于: 2019-01-02 | 阅读: 514次
  • «
  • 1
  • »

作者信息

粉丝:0
诗词:4
访问量:2434