《大林寺桃花》古诗翻译 大林寺桃花全诗译文

时间:2023-12-20admin诗词


2023年12月20日发(作者:擦的拼音)

大林寺桃花 古诗翻译

诗人简介

《大林寺桃花》是唐代著名诗人白居易所作,白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,是唐代著名的文学家、政治家和文学理论家。他的诗文作品以情感真挚、自然流露而著称。《大林寺桃花》是他的代表作之一,描绘了春天的桃花盛开的美景,表达了作者对大自然的敬畏和对生命的热爱。

原文赏析

大林寺桃花开,长乐散人独往来。 千株万株深院里,天子垂衣插剪补。 往事一堆空碎影,已逐东飞入西波。 十年莽苍围青雀,不道十年连鬓多。

诗意译文

大林寺的桃花绽放,独自来到长乐散人这里。 深院里有千株万株桃花,皇帝亲自下凡剪下花来。 过去的往事如一堆碎影,已随着东风飘入遥远的西方。 十年的时光犹如长青鸟盘旋,不知不觉中我的两鬓已变成白发。

诗歌分析

在这首诗中,白居易以浓墨重彩的笔触描绘了大林寺的桃花景色。诗的开篇便以“大林寺桃花开”为引子,生动地展现了桃花盛开的壮

观场景。接着,诗人形容自己是一个游离于尘世之外的散人,独自来到这个景色与桃花相得益彰的地方。

在第二节中,诗人用“千株万株深院里”来形容大林寺内栽种的桃花数量之多,强调了桃花的繁盛。并且,他把天子想象成下凡剪下补衣的仙人,以此来衬托桃花的美丽。

接下来的两节,白居易高度概括了自己一生的起伏经历。他以“往事一堆空碎影,已逐东飞入西波”来表达过去的往事已经随着时间的流逝而飘散消失。但同时,他也将自己的个人经历与桃花隐喻相连,以花的凋零形象暗示自己老去的岁月。最后一句“不道十年连鬓多”,虽然字面上说的是十年后头发变白,但诗人通过这个细节表达了自己对光阴流逝的感慨,显露出他对时光流转无情的思考。

结语

《大林寺桃花》描绘了春天的桃花盛开的美景,并以个人经历与桃花的凋零相互嵌套,表达了对光阴流逝的思考。诗人以其独特的写作手法和感性的语言,将自然景色和个人感受融合在一起,给人以深刻的思考和感受。该诗反映了白居易在对自然景色的欣赏中,对人生命运的思考与悟懂,展现了他敬畏自然、热爱生命的态度,具有鲜明的个性特点和独特的艺术风格。