《大风歌》原文及翻译

时间:2023-12-21admin美文摘句


2023年12月21日发(作者:朱自清春朗读视频)

《大风歌》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要

注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用

词造句和表达方式的特点。以下《大风歌》原文及翻译仅供参考,请大家以

所在地区课本为主。

1《大风歌》原文 大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守

四方。1《大风歌》原文翻译 大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊!我威

武平天下,荣归故乡。怎样得到勇士去守卫国家的边疆啊!

1《大风歌》诗歌赏析 刘邦得以战胜项羽,是依靠许多支军队的协同作

战。这些军队,有的是他的盟军,本无统属关系;有的虽然原是他的部属,但

由于在战争中实力迅速增强,已成尾大不掉之势。项羽失败后,如果这些军

队联合起来反对他,他是无法应付的。因此,在登上帝位的同时,他不得不

把几支主要军队的首领封为王,让他们各自统治一片相当大的地区;然后再以

各个击破的策略,把他们陆续消灭。在此过程中,不免遇到顽强的抵抗。公

元前一九六年,淮南王英布起兵反汉;由于其英勇善战,军势甚盛,刘邦不得

不亲自出征。他很快击败了英布,最后并由其部将把英布杀死。在得胜还军

途中,刘邦顺路回了一次自己的故乡——沛县(今属江苏省),把昔日的朋友、

尊长、晚辈都召来,共同欢饮十数日。一天酒酣,刘邦一面击筑,一面唱着

这一首自己即兴创作的《大风歌》;而且还慷慨起舞,伤怀泣下(见《汉书·高

帝纪》)。假如说项羽的《垓下歌》表现了失败者的悲哀,那幺《大风歌》就

显示了胜利者的悲哀。而作为这两种悲哀的纽带的,则是对于人的渺小的感