《念奴娇过洞庭》译文及赏析(优秀3篇)
2024年8月9日发(作者:简单的反义词)
《念奴娇过洞庭》译文及赏析(优秀3篇)
注:篇一
洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝
风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我
一叶细小的扁舟。皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们
的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。体会着万物的空明,却不知如何道出,
与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰
雪一样透明。而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在
这广阔浩淼的苍溟之中。让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做
成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,
独自的。放声高歌啊,怎能记得此时是何年!
《念奴娇·过洞庭》原文篇二
宋代:张孝祥
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(著同:
着;玉界一作:玉鉴)
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪
空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
(沧浪一作:沧冥;岭表一作:岭海)
念奴娇·过洞庭篇三
张孝祥
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟
空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
