屈贾谊于长沙非无圣主窜梁鸿于海曲岂乏明时翻译
2024年8月11日发(作者:1v3 po)
屈贾谊于长沙非无圣主窜梁鸿于海曲岂乏明时翻译
翻译:使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的
君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?
语出自唐代王勃之《滕王阁序》:
原文
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈
贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君
子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,
不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,
扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;
阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
译文
呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易
衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是
没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌
明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的
命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白
头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不
能抛弃自己的凌云壮志。
即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干
涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着
羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却
为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,
阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!
