《与朱元思书》字词解释及原文翻译对照
2024年8月10日发(作者:凭君莫话封侯事一将功成万骨枯赏析)
与朱元思书 吴均南朝梁文学家,字叔庠
风 烟 俱 净,天山 共色。 从 流飘 荡,任 意 东西。
...
都 消散 一样的颜色 顺、随 名词活用动词往东往西
风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青远山融为一色.(我乘着船)随着江流
飘荡,随心所欲地任船所至观赏景物。
自 富阳至桐庐一百 许 里,奇山异水,天下 独绝.
..
从 上下、左右 独一无二
从桐庐至富阳一百里左右, 奇山异水,是天下独一无二的美景。
水 皆 缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
....
都 (piao)青白色 急流的水 甚于箭,比箭还快飞奔的马
富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,可以
看的很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹岸高山,皆生寒树;负势 竞 上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
...
耐寒常绿的树 凭借 争逐 向上 比高远 笔直地向上,直插云天
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树木,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦凭借着自
己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无成千上百的山峰。
泉水激石,泠泠作 响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
.....
冲击 泠泠地发出声响 相互和鸣 鸣声嘤嘤和谐之声 转通“啭”,长久不断地叫 不绝
(山间)泉水飞溅在山石之上,发出清越的泠泠之声;美丽的鸟儿彼此应和鸣叫,鸣声嘤嘤,
和谐动听。蝉长久不断地叫着,猿不停地啼着。
★鸢 飞 戾 天 者,望 峰 息 心; 经纶 世 务者,窥 谷 忘 反。
......
比喻极力追求名利的人 至 停止,平息 筹划(治理政务的人) 看 “反”通
“返” 返回
像鸢飞到天上,(想极力追名逐利)的人,看到这些雄奇的山峰就会平息了自己热衷于功名利
禄的心;那些忙于筹划治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏; 疏 条 交 映,有时见日。
....
树木的枝干 好像,如同 稀疏 互相 掩映
上,在上,名词作状语
横斜的树枝在上面遮掩着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;在稀疏的枝条相互掩映,有
时(可以从枝叶的空隙中)看见阳光。
与朱元思书 吴均南朝梁文学家,字叔庠
风 烟 俱 净,天山 共色。 从 流飘 荡,任 意 东西。
...
都 消散 一样的颜色 顺、随 名词活用动词往东往西
风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青远山融为一色.(我乘着船)随着江流
飘荡,随心所欲地任船所至观赏景物。
自 富阳至桐庐一百 许 里,奇山异水,天下 独绝.
..
从 上下、左右 独一无二
从桐庐至富阳一百里左右, 奇山异水,是天下独一无二的美景。
水 皆 缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
....
都 (piao)青白色 急流的水 甚于箭,比箭还快飞奔的马
富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,可以
看的很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹岸高山,皆生寒树;负势 竞 上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
...
耐寒常绿的树 凭借 争逐 向上 比高远 笔直地向上,直插云天
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树木,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦凭借着自
己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无成千上百的山峰。
泉水激石,泠泠作 响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
.....
冲击 泠泠地发出声响 相互和鸣 鸣声嘤嘤和谐之声 转通“啭”,长久不断地叫 不绝
(山间)泉水飞溅在山石之上,发出清越的泠泠之声;美丽的鸟儿彼此应和鸣叫,鸣声嘤嘤,
和谐动听。蝉长久不断地叫着,猿不停地啼着。
★鸢 飞 戾 天 者,望 峰 息 心; 经纶 世 务者,窥 谷 忘 反。
......
比喻极力追求名利的人 至 停止,平息 筹划(治理政务的人) 看 “反”通
“返” 返回
像鸢飞到天上,(想极力追名逐利)的人,看到这些雄奇的山峰就会平息了自己热衷于功名利
禄的心;那些忙于筹划治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏; 疏 条 交 映,有时见日。
....
树木的枝干 好像,如同 稀疏 互相 掩映
上,在上,名词作状语
横斜的树枝在上面遮掩着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;在稀疏的枝条相互掩映,有
时(可以从枝叶的空隙中)看见阳光。
