枫桥夜泊古诗翻译
2023年12月20日发(作者:中国经典爱国诗词)
枫桥夜泊古诗翻译
1、译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。
姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
2、注释
枫桥:在今苏州市阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。
第 1 页
共 2 页
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。
夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。
第 2 页
共 2 页
- 桃花源记原文以及翻译
- 黄鹤楼诗词赏析
- (完整版)答司马谏议书(原文及翻译)
- 母亲节暖心短句八个字100句
- 唐诗三百首幼儿必背30首
- 语文人教版七年级上册虞世南《蝉》原文注释翻译赏析
- 岳阳楼记拼音版
- 云想衣裳花想容全诗翻译
- 有关歌颂党的诗词 大全
- 三年级上册语文第一课大青树下的小学生字怎么组词
- 十年生死两茫茫不思量自难忘全文
- 作文人生如一场旅行。得意时,一日看尽长安花;失意时,潦倒新停
- 夕次盱眙县翻译、解析
- 文学常识什么是风雅颂赋比兴
- 小学生必背古诗词80首(拼音版)
- 商山早行温庭筠拼音版翻译朗诵音乐“早行”的原因是什么“明”用得妙
- 描写小雪的诗词经典15首
- 八年级语文上册第三单元 达标测试卷(附答案)
- 2022年《游园不值》教案
- 关于长江黄河的古诗大全
