陋室铭翻译一句一译

时间:2024-07-09admin诗词


2024年7月9日发(作者:风吹草低见牛羊读音)

陋室铭翻译一句一译如下:

陋室铭

唐.刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就显得神

异。

斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋含,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了,草色映入竹帘,使室内染上青色。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有平民。

可以调素琴,阅金经。

可以弹奏不加装饰的古琴,浏览珍贵的佛经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

(它好比)请葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。

孔子云:何陋之有?

孔子说:有什么简陋的呢?